SAJTÓMEGHÍVÓ


A Budapesti Corvinus Egyetem
Tisztelettel meghívja
a 2018. November 15.-én

Nyelvi tájképek (Linguistic Landscapes)

című konferencia keretében tartott sajtótájékoztatóra. Jót tesz-e egy kétnyelvű portál az üzletnek? Miben könnyítheti meg életünket a két-, illetve többnyelvűség? A Budapesti Corvinus Egyetem és szlovákiai partnere szervezésében, az ERDF támogatásával tartott Nyelvi tájképek és mentális térképek elnevezésű konferencia ezekhe z hasonló kérdésekre keresi a választ.


A konferenciát Letenyei László (Budapesti Corvinus Egyetemdocense) nyitja meg,
Valamint előadást tart többek között:
HorváthIstván (Romanian Institute for Research on National Minorities, Linguistic Landscape Policies)
Szoták Szilvia(Magyar Nyelvstratégiai Intézet, Lingusitic Landscape in Burgenland, Austria)
Hires-László Kornélia (Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont, Nyelvi tájképezés a szlovák-magyar határrégióban)

Esetleges kérdés esetén kérjük keresse llet@uni-corvinus.com vagy lukacslilla.info@gmail.com címeket.
A sajtótájékoztató és fogadás időpontja:
Helyszín: Budapesti Corvinus Egyetem “C” épület, C510-es terme
(Budapest, 1093, Közraktár u. 4.-6.)
Időpont: 17:00


2018. november 15. csütörtök
Helyszín: Budapesti Corvinus Egyetem C 510 terem

8:00 - 9:30 Hallgatói workshop
9:30 - 10:00 Regisztráció
10:00 - 11:30 LINGLAND PROJEKT BEMUTATÁSA
      Bartók Csaba, Bartók Csongor (Nadácia pre budúcnosť – A Jövőért Alapítvány):
      Nyelvi tájkép fejlesztések a szlovák-magyar határrégióban – tapasztalatok Szlovákiából

      Borsos Endre (Interregió Fórum Egyesület):
      A szlovák-magyar határrégió nyelvi tájképének fejlesztése helyi vállalkozások bevonásával
      – tapasztalatok Magyarországról

      Letenyei László (Budapesti Corvinus Egyetem):
      Nyelvi tájkép kutatások tapasztalatai a szlovák-magyar határrégióban

11:20 - 11:40 Kávészünet

11:40 - 13:00 NYELVI TÁJKÉP KUTATÁSOK
      Kis Balázs András (Ipsos Zrt., BCE, BBTE):
      Nyelvi tájképek a Sziget Fesztiválon

      Morauszki András (MTA Társadalomtudományi Kutatóközpont):
      Szlovák és magyar mentális térképek

      Hires-László Kornélia (Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont):
      Nyelvi tájképezés a szlovák-magyar határrégióban

13:00 - 14:00 Ebédszünet

14:00 - 15:15 LINGUISTICLANDSCAPE POLICY MAKINGWORKSHOP

15:15: - 15:30 Kávészünet

15:30 - 17:00 ENGLISH SPEAKINGSECTION – LINGUISTICLANDSCAPES IN CENTRAL EUROPE

      Horzsa Gergely - Letenyei László (Budapesti Corvinus Egyetem):
      LinguisticLandscapePolicies and Perspectives in Hungary

      Horváth István (Romanian Institute for Research on National Minorities):
      LinguisticLandscapePolicies

      Szoták Szilvia (Magyar Nyelvstratégiai Intézet):
      LingusiticLandscape in Burgenland, Austria

17:00 - 17:45 SAJTÓTÁJÉKOZTATÓ

2018. november 16. péntek
Helyszín: Budapesti Corvinus Egyetem C épület, 1. emelet ’Aquarium’ terem



10:00 - 11:45 WORKSHOP 2: Határmentinyelvi tájkép fejlesztések mentális térképészettel
      Meghívott résztvevők: Bartók Csaba, Bartók Csongor, Hires-László Kornélia, Horváth István, Horzsa Gergely, Letenyei László, Morauszki András



Nyelvi tájképek konferencia

2018. november 15-16.
SAJTÓKÖZLEMÉNY

LinguisticLandscapes / Nyelvi Tájképek címmel a Budapesti Corvinus Egyetem és szlovákiai partnere, a Budunost/Jövőért Alapítvány egy közös, Szlovák-Magyar határon átnyúló, kétéves projektet indított. Az együttműködés egyik fontos lépése a Corvinus Egyetemen tartott konferencia, melynek szlovákiai, magyarországi és más országokból érkező kiemelkedő képviselői.

Az Európai Unióba való belépéskor látszólag feloldódtak a szomszédos országok közti határok. Úgy tűnt, a szabad mozgáshoz való jog segít egyesíteni a régió országait. Ennek ellenére a határ elválasztó szerepe megmaradt, csak ma már nem a határőrök jelentik az akadályt, hanem a nyelvi akadályok.

Ki ne futott volna már bele abba a problémába, hogy egy hosszú utazás után a határon átérve inna egy jó kávét, vagy megkóstolná a helyi ízeket, de már az étlap elolvasása során problémába ütközik. Hiába olvassa újra meg újra a menüsort, reszketve mutat rá az első tételre, remélve, hogy a saláta helyett nem pörköltet kap.

Ez a probléma az egynyelvűséggel, megnehezíti a szomszédok látogatását. Mennyivel egyszerűbb lenne, ha a határrégiók boltjaiban, éttermeiben, múzeumaiban, vagy éppen fürdőiben mindkét oldalon mindkét nyelven szerepelnének az ételek, italok, termékek elnevezései?

Hogyan küszöbölhetnénk ki ezeket a problémákat? A LingLand projekt alkalmazott nyelvi tájkép kutatásokkal kívánja népszerűsíteni a két-, illetve többnyelvűség aktív használatát a Szlovák-Magyar határrégióban. A program célja, hogy mind a turisztika, a vendéglátás, valamint a kereskedelem területén előre mozdítsuk a kommunikációt, ezzel is megkönnyítve akár a szlovák, akár a magyar anyanyelvűek együttélését. A többnyelvűség nem csak jelentős társadalmi haszonnal jár, hanem gazdasági előnyökkel is párosul.

A projekt felméri a határrégió nyelvi tájképét és vizsgálja a többnyelvű tájékozódási lehetőségeket. A kutatás célja az eredmények alapján valós változást előidézni: javítani a szlovák-magyar határmenti régió többnyelvűségét, bevonva a helyi és regionális turisztikai, vendéglátó és kereskedelmi vállalkozásokat, ezek alkalmazottait, valamint a helyi önkormányzatokat. A fontos helyi szereplők mellett a projekt igyekszik elérni az országos szupermarket láncokat is, és együttműködéseket kialakítani a két- illetve többnyelvűség további fejlesztése érdekében.

A 2018. november 15-16-án a Budapesti Corvinus Egyetemen megrendezésre kerülő konferencia és workshop sorozat során megismerkedhetünk a LingLand projektben résztvevő szervezetekkel. Az érdeklődő közönség az érdekes, közérthető és interaktív előadások során meghallgathatja a projekten dolgozó szakértők beszámolóit, és megvitathatják a projekt eredményeit és nyelvi tájképezési tapasztalatait.


A részvétel a konferenciáningyenes, a regisztráció a helyszínentörténik.





    

            Jelen weblap tartalma nem feltétlenül tükrözi az Európai Unió hivatalos álláspontját.